Nati yar mare nin (Triolet)

This little poem is part of my toying with fixed forms.
I lóme melinye
rá ilyan ya calima
imbe Menel Cemenye.
I lóme melinye
yá silme *cirihtanye
ar tintanye licuma,
an i lóme melinye
rá ilyan ya calima.
Very simple vocabulary, except *cirihtanye which is not attested in Quenya, but is formed from the Noldorin _critho_ (*k'rikta) unter the stem KIRIK- in the Etymologies (LR:365). One could probably argue here that given the meaning of the stem KIRIK- "sickle", reap would mean to harvest with a sickle, whereas the meaning in the poem is of course simply "to gather", extended meaning that "reap" has in English.
I like those fixed forms because they make even a modest text sound harmonious.
Things that I like
Slightly arranged version, so that it fits also the Triolet form in English.
The night, though it sounds trite, I love it
for all that is fair and bright
on Earth and way, way above it.
The night, though it sounds trite, I love it
when I reap the starlight of it
and the heat of a candle's light.
The night, let it sound trite, I love it
for all that is fair and bright.
I lóme melinye
rá ilyan ya calima
imbe Menel Cemenye.
I lóme melinye
yá silme *cirihtanye
ar tintanye licuma,
an i lóme melinye
rá ilyan ya calima.
Very simple vocabulary, except *cirihtanye which is not attested in Quenya, but is formed from the Noldorin _critho_ (*k'rikta) unter the stem KIRIK- in the Etymologies (LR:365). One could probably argue here that given the meaning of the stem KIRIK- "sickle", reap would mean to harvest with a sickle, whereas the meaning in the poem is of course simply "to gather", extended meaning that "reap" has in English.
I like those fixed forms because they make even a modest text sound harmonious.
Things that I like
Slightly arranged version, so that it fits also the Triolet form in English.
The night, though it sounds trite, I love it
for all that is fair and bright
on Earth and way, way above it.
The night, though it sounds trite, I love it
when I reap the starlight of it
and the heat of a candle's light.
The night, let it sound trite, I love it
for all that is fair and bright.