Navigator
Search

Quenya / Tengwar check ...

Quenya / Tengwar check ...

PostAuthor: Lúthien » Thu Jun 21, 2012 11:56 am

If there's anyone who knows Quenya interested, there's a website of which I would love to know if what's being presented as "Quenya" there (in usual script and in Tengwar) is balderdash or not.
Given the impression that the website makes on me, I highly suspect so, but I can't judge the Quenya part.

This is the website: http://www.artofpop.com/iluvamil/

Here's a PDF with some (English) lyrics on it, and some Tengwar: http://www.artofpop.com/iluvamil/words/OiolumelleEr.pdf
It states that the text is by a "Rumi" and translated into Quenya by a certain "Rodger Ashton-Smith" (sounds like a character from a Roald Dahl story to me, apart from the weird extra 'd' in the name Rodger).

There is some (intended) Quenya on another page:

I muina ar i cenima nostanna ilya exë
Hranga ar atarsa tyela ilya exë
Anda ar sinta tana ilya exë
Tára ar tumna panya lestannar ilya exë
Óma ar lamma lindëaya ilya exë
Pontë ar pono hilya ilya exë

Now, just by my sense of "word-shape", some of these words feel a bit fishy (such as "exë"). But that's just a hunch because I don't actually know any Quenya.
So any advice by a Quenya-literate would be great!
User avatar
Lúthien
 
Posts: 239
Joined: Fri Dec 04, 2009 7:10 pm
Gender: Female

Re: Quenya / Tengwar check ...

PostAuthor: Tuilinde » Fri Jun 22, 2012 12:25 pm

I agree - it looks dubious - but I'll check it through properly before jumping to conclusions.

Rodger with a 'd' is not unknown, but not common either!!
Tuilinde
 
Posts: 320
Joined: Fri Dec 04, 2009 7:30 pm
Location: Whitehaven, Cumbria, UK
Gender: Female

Re: Quenya / Tengwar check ...

PostAuthor: Tuilinde » Fri Jun 22, 2012 1:13 pm

Well, I've been through my wordlists etc.

All the words used in your little excerpt except one (atarsa) do exist - even exe which means other, another. However, as I realised straight away none of the grammar of Quenya has been used.

I think they've cherry-picked words from a list, regardless of their historical origin (and they come from widely different internal periods), and stuck them together
What it is trying to say is something like this:

The hidden and the visible give birth to each other,
Difficult and ?? end/cease each other, (atarsa may be meant to be easy/simple, but I cannot find it anywhere)
Long and short show/indicate each other,
High and low fix/set the measure (of) each other,
Voice and sound sing (aya???? to????) each other
Rear and Front follow each other.

In conclusion - the individual words may be forms of Quenya - the result is no kind of Quenya that would be recognised as such by even a beginner studying the language seriously.
Tuilinde
 
Posts: 320
Joined: Fri Dec 04, 2009 7:30 pm
Location: Whitehaven, Cumbria, UK
Gender: Female

Re: Quenya / Tengwar check ...

PostAuthor: Lúthien » Fri Jun 22, 2012 2:46 pm

Gee, thanks a lot! This confirms my intuition.
User avatar
Lúthien
 
Posts: 239
Joined: Fri Dec 04, 2009 7:10 pm
Gender: Female


Return to Quenya linguistics

Who is online

Registered users: No registered users

cron