Aran wrote:As far as I can see, -umne is only attested as the Old Quenya future-in-past, not as the conditional mood. But we have a conditional mood in the Ambidexters sentence, where the pattern is ke + past tense in both clauses, but it describes a normal situation. In this case, I would replace ke by kenai 'if it be that' or kenasit, kenasta 'if it be so, may be, perhaps' (VT49:19) for something remotely possible or impossible (cf. Early Qenya naike (PE14:59)).
So: *Kenai náner marillar / lá netyanelte.
(PE14.59 : naike = at head of wish) "kenai" expresses more a wish than simply a conditional.
ké ahyaner mir marillar or
ké ahyaner marillannar
Aran wrote:(PE14.59 : naike = at head of wish) "kenai" expresses more a wish than simply a conditional.
What tells you that it's a wish? The translation doesn't imply that, it just seems like a longer variant of ké: *ke na i 'if be that', similarly *ke na sita 'if be so'.
In Early Qenya naike is only said to often express the 'pure optative'. The situation there seems to be that there are levels of possibility (proximal and distal, similar to demonstratives), but not necessarily a clear-cut distinction between optative and conditional.
This should work (the allative sounds more elegant to me). And if you need 7 syllables, you could use virya-, virne from PE17.
Registered users: No registered users