Ahh, thanks. I had not understood the difference between those two things before.
I'm aware of that process of reconstructing .. I've even been through it a few times myself. It is fascinating.
The discussion on 'neo-Quenya' is really instructive. It's a perfect example of the benefit of being able to discuss a tricky issue among friends. Perhaps some people might expect all this to be intuitively known or self-evident to a student of the Eldarin languages, but I certainly wasn't aware of the distinctions and I'm glad now that I am.
Clearly there will be times when no direct or indirect source reference is available as a guide, so it's important to be aware of where you are treading and how others may react if you delve too freely and don't explain adequately how you have sourced a particular word or expression. I remember Tuilinde's example where there was no known Quenya word for 'window', so she used a known Sindarin equivalent, in Henneth Annûn. And knowing the provenance of Helge Fauskanger's marvellous Quenya wordlist now adds further to my admiration of his work.
Garo hîdh, mellyn.
re. unexpected! <- yes, I like that as well - maybe also because it confirms the nature of the whole area: it may be subject to strict analysis and even comply with it for the largest part but it is not being defined by it!
There is always a built-in uncertainty or rather: it has an alive, dynamic quality.
Registered users: No registered users